§ 1 . Validité des CGV
(1) Les présentes conditions générales d'accueil s'appliquent aux contrats de location d'appartements de vacances à des fins d'hébergement ainsi qu'à toutes les autres prestations et livraisons du prestataire fournies à l'hôte. Les prestations de l'offrant s'effectuent exclusivement sur la base de ces conditions générales de vente.
(2) La sous-location ou la location ultérieure de l'appartement de vacances mis à disposition ainsi que son utilisation à des fins autres que l'habitation requièrent l'accord écrit préalable du prestataire.
(3) Les conditions générales de l'hôte ne s'appliquent que si elles ont été convenues au préalable. Les dérogations à ces conditions ne sont valables que si l'offrant les a expressément confirmées par écrit.
(4) L'hôte accepte qu'en cas de non-respect de ces conditions générales, des frais supplémentaires de 50 euros soient dus.
(5) L'offrant se réserve le droit de résilier le contrat d'hébergement sans préavis en cas de non-respect répété de ces CGV.
§ 2 . Contrat d'hébergement
(1) Le contrat d'hébergement est conclu lorsque l'offrant confirme la demande de réservation de l'hôte par téléphone ou par écrit par courrier, e-mail et/ou télécopie et accepte ainsi la réservation (acceptation de la demande).
(2) Les parties contractantes sont l'offrant et l'hôte. Si un tiers a passé une commande pour l'hôte, il est solidairement responsable avec l'hôte de toutes les obligations découlant du présent contrat, dans la mesure où l'hôte dispose d'une déclaration correspondante du tiers.
(3) L'hôte est tenu de vérifier l'exactitude de la confirmation de réservation. Si le contenu de la confirmation de réservation diffère de celui de la demande de réservation et que l'hôte ne s'y oppose pas immédiatement, le contenu de la confirmation de réservation est considéré comme convenu contractuellement.
(4) L'offrant se réserve le droit de facturer le prix total en cas de départ anticipé du client.
(5) En cas d'indisponibilité de l'appartement de vacances réservé, l'offrant se réserve le droit de proposer au client un logement de remplacement équivalent.
§ 3 . Prestations, prix, paiement, compensation
(1) Modalités de paiement : a. Le paiement du prix convenu pour la mise à disposition de l'appartement de vacances ainsi que pour les autres prestations convenues avec le client s'effectue dans les 24 heures par le lien de paiement mis à disposition ou par virement bancaire immédiat. b. Les paiements en espèces ainsi que les paiements sur place par carte EC ou carte de crédit ne sont pas acceptés.
(2) Facturation et échéance : a. La facture est payable dès réception. b. L'hôte dispose de 24 heures pour confirmer la réservation de manière ferme par le paiement. Pendant ce temps, le fournisseur d'hébergement garde l'appartement disponible pour l'hôte.
(3) Responsabilité et disponibilité : a. Le fournisseur d'hébergement n'est pas responsable des retards de paiement. b. Si le logement choisi n'est plus disponible, l'hôte est libre d'attribuer au client un logement équivalent, si disponible, ou de rembourser le paiement, déduction faite des éventuels frais de paiement encourus. c. Le fournisseur d'hébergement n'est pas responsable de la réservation de remplacement que le client doit effectuer dans un tel cas. d. Après le paiement intégral dans les 24 heures, le fournisseur d'hébergement est tenu de tenir à disposition l'appartement de vacances réservé par le client et de fournir les prestations convenues. Le fournisseur d'hébergement ne se porte garant que des caractéristiques d'équipement expressément promises, et non de la qualité subjective de l'équipement (par exemple, l'aération). e. Le client est tenu de fournir des informations véridiques sur le nombre de personnes qui occupent l'appartement de vacances. L'appartement de vacances est disponible au maximum pour le nombre de personnes indiqué dans la confirmation de réservation conformément au § 2 alinéa 1. L'occupation par un nombre de personnes supérieur nécessite l'accord écrit préalable du fournisseur d'hébergement. Dans ce cas, le prix de la mise à disposition de l'appartement de vacances augmente jusqu'au prix généralement facturé par l'offrant en cas d'occupation correspondante.
(4) Conditions d'enregistrement : a. Un check-in avant le paiement intégral est exclu. En cas de non-paiement du prix convenu, l'offrant est en droit de refuser l'accès à l'appartement de vacances. b. L'hôte ne peut compenser une créance de l'offrant qu'avec une créance incontestée ou constatée judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée.
§ 4 . Droits et obligations générales ; REGLES DE LA MAISON EDEN
(1) Les règles de la maison publiées sur le site web font partie intégrante du contrat entre le fournisseur et l'hôte. Elles sont envoyées à l'hôte par e-mail après la réservation. En effectuant sa réservation, l'hôte confirme et accepte le règlement intérieur.
§ 5 . Résiliation du contrat (désistement ; annulation)
(1) Toute résiliation par le client du contrat conclu avec le prestataire nécessite l'accord écrit du prestataire. Si celui-ci n'a pas lieu, le prix convenu dans le contrat doit être payé même si le client n'utilise pas les prestations contractuelles. Cela ne s'applique pas en cas de retard de prestation du prestataire ou d'impossibilité de fournir la prestation dont il est responsable.
(2) Le client ne peut résilier le contrat sans déclencher de droits au paiement ou aux dommages-intérêts de la part de l'offrant que si la possibilité de résiliation a été convenue par écrit entre lui et l'offrant jusqu'à une date déterminée. Ce droit de résiliation de l'hôte s'éteint s'il n'exerce pas son droit de résiliation par écrit vis-à-vis de l'offrant avant la date convenue, à moins qu'il n'y ait un cas de retard de prestation de la part de l'offrant ou une impossibilité de fournir la prestation dont il est responsable.
(3) Sauf accord contraire, le client est en droit d'annuler son arrivée de la manière suivante, sans que cela ne donne lieu à des demandes de paiement ou de dommages et intérêts de la part du fournisseur de services : a. Annulation jusqu'à 5 jours avant l'arrivée 0% (montant du prix de la nuitée à payer pour l'ensemble du séjour) b. Annulation à partir de 5 jours avant l'arrivée 100% (montant du prix de la nuitée à payer pour l'ensemble du séjour). c. Pour les réservations à l'occasion de salons ou d'événements 100% (montant du prix de la nuitée à payer pour l'ensemble du séjour) Les annulations doivent être communiquées par écrit au fournisseur d'hébergement, à moins que ce dernier n'accepte une annulation orale. Le jour de réception de l'annulation par l'offrant est considéré comme jour d'annulation.
(4) Si l'hôte n'utilise pas l'appartement, l'hôte doit déduire les frais de nettoyage économisés.
(5) Si l'hôte ne se présente pas le jour de son arrivée au plus tard à 24h00 ou au plus tard 60 minutes après une heure ultérieure convenue conformément à l'article 7, paragraphe 1, sans avoir annulé, le contrat est considéré comme annulé. L'alinéa 3 s'applique en conséquence.
(6) Si un droit de résiliation de l'hôte a été convenu par écrit dans un certain délai conformément au paragraphe 2, l'offrant est de son côté en droit de résilier le contrat pour une raison objectivement justifiée ou de le résilier de manière extraordinaire, si par exemple a) un cas de force majeure ou d'autres circonstances non imputables à l'offrant rendent impossible l'exécution du contrat, b) l'appartement de vacances a été loué en donnant des informations trompeuses ou fausses sur des faits essentiels, par exemple sur la destination de l'appartement. par exemple sur la personne du client ou sur le but ou sur l'occupation ou sur l'hébergement d'animaux, c) le logement de vacances est utilisé à d'autres fins que l'habitation, d) l'offrant a des raisons fondées de penser que l'utilisation de la prestation met en danger la sécurité ou la paix de la maison d'autres clients ou de voisins ou la réputation de l'offrant en public, sans que cela relève de la sphère de contrôle ou de la responsabilité de l'offrant. e) contrairement au règlement intérieur, il y a des réunions avec consommation d'alcool auxquelles participent également des personnes qui n'ont pas été annoncées au loueur en tant qu'hôtes f) contrairement au règlement intérieur, il y a des fêtes qui dépassent le volume sonore habituel d'un appartement de vacances et/ou qui laissent l'appartement de vacances dans un état qui dépasse le nettoyage habituel de l'appartement de vacances, par ex. par exemple en laissant des déchets typiques d'une fête tels que des bouteilles, des verres non rincés, des odeurs de cigarettes, des sols, des toilettes, des équipements de cuisine sales, etc. même si ces déchets ont été causés par les hôtes inscrits.
(7) L'offrant est en droit de résilier le contrat d'hébergement sans préavis en cas de violation du contrat par l'hôte, notamment en cas de perturbation de la paix des ménages ou de détérioration de l'appartement de vacances. (8) L'offrant doit informer immédiatement l'hôte de l'exercice de son droit de résiliation ou d'annulation. Dans les cas visés à l'alinéa 7 a), l'offrant doit rembourser les paiements de loyer et/ou les acomptes déjà versés dans un délai de 7 jours. En cas de résiliation justifiée par l'offrant, l'hôte n'a pas droit à des dommages et intérêts. L'hôte doit indemniser l'offrant de tous les dommages dont il est responsable en raison d'une résiliation ou d'une résiliation extraordinaire conformément au paragraphe 7.
(8) Le prestataire doit informer immédiatement l'hôte de l'exercice de son droit de résiliation ou d'annulation. Dans les cas visés à l'alinéa 7 a), l'offrant doit rembourser les paiements de loyer et/ou les acomptes déjà versés dans un délai de 7 jours. En cas de résiliation justifiée par l'offrant, l'hôte n'a pas droit à des dommages et intérêts. L'hôte doit indemniser l'offrant de tous les dommages dont il est responsable en raison d'une résiliation ou d'une résiliation extraordinaire conformément au paragraphe 7.
§ 6 . Responsabilité ; prescription
(1) Le fournisseur est responsable de ses obligations découlant du contrat. La responsabilité est limitée à la préméditation et à la négligence grave de l'offrant si et dans la mesure où il n'est pas irrémédiablement responsable de manière illimitée en vertu des dispositions légales. Si des perturbations ou des défauts apparaissent dans les prestations de l'offrant, l'offrant s'efforcera, dès qu'il en aura connaissance ou sur réclamation immédiate de l'hôte, de remédier à la perturbation ou au défaut. L'hôte est tenu de contribuer, dans la mesure du raisonnable, à l'élimination de la perturbation ou du défaut et à la minimisation d'un éventuel dommage.
(2) L'offrant n'est pas responsable des objets apportés par l'hôte ; ils ne sont pas considérés comme des objets apportés au sens des §§ 701 f. du Code civil allemand. BGB. Toute responsabilité de l'offrant en vertu de ces dispositions est donc expressément exclue. Ceci s'applique également aux objets de valeur que l'hôte garde et/ou laisse dans l'appartement de vacances.
(3) L'offrant n'est pas responsable des dommages causés par les négligences ou les omissions de l'hôte.
(4) L'hôte est responsable de tous les dommages causés par sa faute, celle de ses compagnons de voyage ou de ses visiteurs dans la maison de vacances, dans le logement de vacances et/ou à l'inventaire du logement de vacances. Une assurance responsabilité civile privée est recommandée à l'hôte. L'hôte est tenu de signaler immédiatement tout dommage au prestataire. Cela vaut en particulier pour les dommages qui peuvent avoir des répercussions sur d'autres appartements de la maison (par exemple dégâts des eaux, incendies).
(5) L'hôte accepte que le fournisseur d'hébergement soit en droit de facturer un forfait de 200 euros en cas de dommages causés par l'hôte à l'appartement de vacances ou à l'équipement du fournisseur d'hébergement.
(6) Les droits de l'hôte se prescrivent par six mois, sauf si la responsabilité de l'offrant est engagée pour faute intentionnelle. Les droits de l'offrant sont prescrits dans le délai légal respectif.
§ 7 . Arrivée et départ, remise des clés ; expulsion tardive
(1) Le jour de l'arrivée, l'appartement de vacances est régulièrement mis à disposition à partir de 15 heures. L'arrivée doit avoir lieu avant 24h00, à moins qu'une heure d'arrivée plus tardive n'ait été expressément convenue au préalable avec le prestataire. De même, une arrivée avant 15 heures ne peut avoir lieu que si cela a été expressément convenu au préalable avec le fournisseur.
(2) Si l'arrivée est convenue entre 24h00 et 8h00 et qu'elle a lieu durant cette période, un supplément de 40,00 euros sera facturé.
(3) L'hôte est tenu d'effectuer et de transmettre intégralement le check-in envoyé par le prestataire. Une vérification de l'identité de tous les hôtes arrivant est nécessaire avant l'accès à l'appartement. La vérification s'effectue en ligne via le portail mis à disposition par le fournisseur d'hébergement. Le fournisseur peut refuser l'accès à l'appartement si la vérification n'est pas effectuée par le client ou si elle n'est pas complète. Si la réservation ne peut pas être effectuée pour cette raison, les frais d'annulation s'appliquent conformément à l'article 5, paragraphe (3), point b).
(4) Le fournisseur d'hébergement peut exiger le paiement d'une caution de 150,00 euros à l'arrivée. Le fournisseur d'hébergement rembourse cette caution si l'appartement est libéré dans les délais et si toutes les clés sont restituées le jour du départ, sauf accord contraire avec le client et à condition que l'appartement ne présente pas de dommages dont le client est responsable. En cas de dommages supplémentaires à l'appartement de vacances et/ou à l'inventaire, l'hôte verse sur place la somme d'argent nécessaire à la réparation du dommage (§ 249 al. 2 BGB).
(5) Le jour du départ, l'hôte doit libérer l'appartement de vacances au plus tard à 11.00 heures. En cas de retard dans l'évacuation de l'appartement de vacances, l'offrant a droit à un paiement supplémentaire vis-à-vis de l'hôte. Celui-ci s'élève à a) 50,00 € (net) si l'appartement est libéré après 11h00 mais avant 13h00 ; b) 100 % du prix de la nuitée convenu si l'appartement est libéré après 13h00. En outre, l'offrant a droit à une indemnisation de tous les autres dommages qu'il subit en raison d'une évacuation tardive.
(6) L'évacuation conformément au paragraphe 4 n'est considérée comme effectuée que lorsque toutes les clés ont été remises à l'offrant ou à son représentant. Pour ce faire, l'hôte peut, si cela a été expressément convenu avec le fournisseur d'hébergement, laisser toutes les clés sur le tableau des clés dans l'appartement de vacances et fermer la porte de l'appartement. L'hôte est tenu de vérifier que la porte de l'appartement est correctement fermée.
(7) En cas de perte d'une ou de plusieurs clés, l'hôte doit verser des dommages et intérêts au prestataire pour leur reconstitution et, le cas échéant, pour l'installation de nouvelles serrures.
§ 8 . Protection des données
(1) Le fournisseur ne collecte, ne traite et n'utilise les données personnelles que dans la mesure où cela est autorisé par la loi ou si l'utilisateur a consenti à la collecte, au traitement ou à l'utilisation des données.
(2) Les données à caractère personnel sont collectées exclusivement aux fins pour lesquelles elles sont utilisées. Toute utilisation dépassant ce cadre nécessite l'accord de l'utilisateur.
(3) Le fournisseur met en œuvre des mesures techniques et organisationnelles afin de garantir la sécurité des données mises à disposition par l'utilisateur. Ce faisant, le fournisseur tient compte en particulier de l'état actuel de la technique et des dispositions en vigueur en matière de protection des données.
(4) L'utilisateur a le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles qu'il a enregistrées et, le cas échéant, de les faire corriger ou supprimer. Si une suppression n'est pas possible, le fournisseur en expliquera les raisons à l'utilisateur.
(5) Le fournisseur ne transmet pas de données personnelles à des tiers, à moins que l'utilisateur n'y ait expressément consenti ou que le fournisseur n'y soit contraint par la loi. Dans ce cas, l'utilisateur est informé de la transmission de ses données dans la mesure où la loi le permet.
(6) Le fournisseur se réserve le droit de collecter, d'enregistrer et d'évaluer des données d'utilisation anonymes afin d'améliorer l'offre et de procéder à des évaluations statistiques. Ces données ne permettent pas de tirer des conclusions sur l'identité de l'utilisateur.
(7). Les données personnelles ne sont pas transmises à des tiers à des fins autres que celles mentionnées ci-dessous. Nous ne transmettons vos données à des tiers que si : vous avez donné votre consentement explicite conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, lettre a du RGPD, la transmission selon l'art. 6, al. 1, phrase 1, lettre f du RGPD est nécessaire à la sauvegarde de nos intérêts légitimes ou des intérêts légitimes d'un tiers, en particulier lorsqu'il s'agit de faire valoir, d'exercer ou de défendre des droits juridiques et qu'il n'y a aucune raison de supposer que vous avez un intérêt légitime prépondérant à ce que vos données ne soient pas transmises, il existe une obligation légale pour la transmission conformément à l'art. 6, al. 1, phrase 1, lettre c du RGPD, ainsi que cela est autorisé par la loi et nécessaire à l'exécution des relations contractuelles avec vous conformément à l'art. 6, al. 1, phrase 1, lettre b du RGPD.
(8) Lors de l'utilisation de nos services, il peut arriver que des données à caractère personnel soient transmises à des sous-traitants ou à d'autres tiers afin de mettre à disposition certaines fonctions ou certains services. Dans ce cas, vos données ne sont traitées que dans le cadre d'un traitement de commande conformément à l'article 28 du RGPD ou sur la base d'un consentement conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, point a) du RGPD.
(9) Si des données à caractère personnel sont transmises en dehors de l'Espace économique européen (EEE), cela ne se fait que dans la mesure où la législation européenne sur la protection des données le permet. Ce faisant, nous nous assurons qu'un niveau adéquat de protection des données est garanti conformément aux normes du règlement général sur la protection des données (RGPD) de l'UE, par exemple en concluant des clauses contractuelles types de l'UE avec le destinataire des données.
(10) Nous avons pris des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger vos données personnelles contre la perte, la destruction, la manipulation et l'accès non autorisé. Nos mesures de sécurité sont améliorées en permanence en fonction de l'évolution technologique.
§ 9 . Dispositions finales
(1) Les modifications ou compléments du contrat, de l'acceptation de la demande ou des présentes conditions générales doivent être effectués par écrit. Les modifications ou compléments unilatéraux apportés par l'hôte sont sans effet.
(2) Le lieu d'exécution et de paiement est Schalksmühle/ Allemagne. Le tribunal compétent pour le droit de location est Lüdenscheid. La juridiction générale est Lüdenscheid.
(3) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique exclusivement au contrat.
(4) Les présentes conditions générales d'accueil ne sont destinées qu'à l'usage personnel de l'hôte. Toute utilisation commerciale par des tiers est expressément exclue.
(5) Si l'une des dispositions ci-dessus est ou devient inefficace ou nulle, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions. La disposition invalide doit être remplacée par une disposition qui se rapproche le plus possible de l'objectif de la disposition à remplacer. Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent.